朗讀者老狼石康《晃晃悠悠》
阿萊,我承認我愛你,盡管我們在一起時我很少提及它。
阿萊,并不是我愛你這件事本身叫我痛苦,而是另外一件事,即你仍舊存在着這件事,想到你我共同生活在世間我就如坐針氈——真讨厭,你有自己單獨的心,單獨的呼吸,單獨的行動,這一切叫我痛苦。
甜蜜的名字,痛苦的名字,我叫你離去。美麗的眼睛,憂傷的眼睛,我叫你過來——你神奇地出現,帶着你全部的矛盾和歎息。你叫我充滿無法言喻的柔情,也爲我帶來無可解脫的絕望。
你是我黃緞子一樣抖動的陽光,你是我的清涼泉水,你是我無法捕捉的影子,你是花的碎片,你是雲的碎片,你是天空的碎片,你是曠野裏消散的煙霧,你是最美麗的白色泡沫,你叫我狂喜,同時,也叫我悲恸欲絕。
你是否像我想你一樣在想我?你是否像我一樣,滿懷激情地迎接尖銳的分離?你是否在深夜默念着我的名字入睡?在我們分離的時候,你會不會爲記憶中的柔情而望眼欲穿?當你吃飯的時候,會不會想起我們在一起吃的盛在小碗裏的可憐的湯面?你夢見過我嗎?在夢中,我是一副什麽模樣?
每次接到我的電話時,你抓話機的手是不是在顫抖?聽到我的聲音後,你的心是不是像聽到的聲音一樣瘋狂?我親愛的眼淚,我親愛的夜晚,我親愛的寂靜,我親愛的秋天,我親愛的嗓音,我親愛的腳踝,我親愛的手指,我親愛的腰肢,我親愛的短頭發的阿萊,你聽到我的聲音(zhaichao.net.cn)了嗎?你聽得懂我隻爲你講出的語言嗎?
阿萊,我将叫着你的名字遊蕩在北京大街小巷,我将叫你跟我一起走,我将帶着你穿過漫長的時間,我将叫你閉上眼睛,叫你忘記害怕,叫你得到平靜,叫你感到幸福。
朗读者老狼石康《晃晃悠悠》
阿莱,我承认我爱你,尽管我们在一起时我很少提及它。
阿莱,并不是我爱你这件事本身叫我痛苦,而是另外一件事,即你仍旧存在着这件事,想到你我共同生活在世间我就如坐针毡——真讨厌,你有自己单独的心,单独的呼吸,单独的行动,这一切叫我痛苦。
甜蜜的名字,痛苦的名字,我叫你离去。美丽的眼睛,忧伤的眼睛,我叫你过来——你神奇地出现,带着你全部的矛盾和叹息。你叫我充满无法言喻的柔情,也为我带来无可解脱的绝望。
你是我黄缎子一样抖动的阳光,你是我的清凉泉水,你是我无法捕捉的影子,你是花的碎片,你是云的碎片,你是天空的碎片,你是旷野里消散的烟雾,你是最美丽的白色泡沫,你叫我狂喜,同时,也叫我悲恸欲绝。
你是否像我想你一样在想我?你是否像我一样,满怀激情地迎接尖锐的分离?你是否在深夜默念着我的名字入睡?在我们分离的时候,你会不会为记忆中的柔情而望眼欲穿?当你吃饭的时候,会不会想起我们在一起吃的盛在小碗里的可怜的汤面?你梦见过我吗?在梦中,我是一副什么模样?
每次接到我的电话时,你抓话机的手是不是在颤抖?听到我的声音后,你的心是不是像听到的声音一样疯狂?我亲爱的眼泪,我亲爱的夜晚,我亲爱的寂静,我亲爱的秋天,我亲爱的嗓音,我亲爱的脚踝,我亲爱的手指,我亲爱的腰肢,我亲爱的短头发的阿莱,你听到我的声音(zhaichao.net.cn)了吗?你听得懂我只为你讲出的语言吗?