沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
今天为大家介绍第一集中,爽太在面试时吐露心声的一段经典台词。爽太(松本润 饰)是一名西点学校的学生,爱慕着高中时期的前辈纱绘子(石原里美 饰)。尽管纱绘子在情人节前一天表明自己已经有了别的男友,但爽太对纱绘子仍一往情深。为了使纱绘子回心转意,爽太只身前往法国修行,决心成为一名巧克力职人。在巧克力工坊面试时,爽太吐露了这一段深情的独白……下面就和小编一起来学习这段经典台词吧。
剧情简介:
本剧讲述的是巧克力专业职人的恋爱故事,以水城雪比奈同名漫画为原案进行改拍。就读于西点学校的主人公·小动爽太(松本润 饰)在高中时期对前辈·纱绘子(石原里美 饰)一见钟情,经过种种努力,终于在圣诞节前夕与纱绘子开始了交往。然而,纱绘子却在情人节前一天甩掉了爽太。尽管如此,爽太仍爱慕着纱绘子。为了使纱绘子回心转意,爽太只身前往法国修行,决心成为一流的巧克力职人……
日语原文:
小动爽太:
チョコレートの香りに包まれると、
いや応なく彼女のことが頭に。
の情熱を注いだ、
俺の分身みたいなショコラを、
彼女の口に含ませたい、
彼女の体の中に注ぎこみたい。
そんなみだらな野心が…
こんなところにまで俺を連れてきたんだ。
紗絵子さん、
俺は必ずショコラティエになる。
何年かかってもいい、
誰もがてくれるショコラティエになって、
あなたの目にくらい有名になって。
“あのとき捨てるんじゃなかった”って、
後悔させるんだ。
それで、俺のショコラを食べたあなたが、
“セボン”って声を上げる。
それが俺の夢だよ。
その声が…
俺の耳に届くことはないとしても。
チョコレートの香りに包まれると、
いや応なく彼女のことが頭に。
の情熱を注いだ、
俺の分身みたいなショコラを、
彼女の口に含ませたい、
彼女の体の中に注ぎこみたい。
そんなみだらな野心が…
こんなところにまで俺を連れてきたんだ。
紗絵子さん、
俺は必ずショコラティエになる。
何年かかってもいい、
誰もがてくれるショコラティエになって、
あなたの目にくらい有名になって。
“あのとき捨てるんじゃなかった”って、
後悔させるんだ。
それで、俺のショコラを食べたあなたが、
“セボン”って声を上げる。
それが俺の夢だよ。
その声が…
俺の耳に届くことはないとしても。
参考翻译:
小动爽太:
一旦被巧克力的香气包围,
必然会想起她的容颜。
我希望融入我全部热情的、
宛如我的分身般的巧克力,
被她含入口中,
被她融入体内。
这样猥琐的心思,
将我带到了这里。
纱绘子,
我一定会成为一名巧克力师。
不管花费多少年,
我也要成为受人认可的巧克力师,
有名到足以留住你的视线。
让你后悔,
当初不该拒绝我。
然后,你偷偷地吃着我的巧克力,
夸着“好吃”。
这就是我的梦想。
即便我……
不能亲耳听到你的赞叹。
一旦被巧克力的香气包围,
必然会想起她的容颜。
我希望融入我全部热情的、
宛如我的分身般的巧克力,
被她含入口中,
被她融入体内。
这样猥琐的心思,
将我带到了这里。
纱绘子,
我一定会成为一名巧克力师。
不管花费多少年,
我也要成为受人认可的巧克力师,
有名到足以留住你的视线。
让你后悔,
当初不该拒绝我。
然后,你偷偷地吃着我的巧克力,
夸着“好吃”。
这就是我的梦想。
即便我……
不能亲耳听到你的赞叹。