沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
今天为大家介绍最后一集中,健在礼和多田老师的婚礼现场吐露心声的一段经典台词。岩濑健(山下智久 饰)是吉田礼(长泽雅美 饰)的青梅竹马。自从小学3年级礼转校进来,直到大学两人都一直在一起。健经常被伶牙俐齿的礼戏弄,刚开始还觉得“这女的真是多嘴啊”,但当他渐渐体会到礼的重要性时,才发现自己已经喜欢上了她。即使如此,两人独处时总是斗嘴闹脾气,却始终不曾互相表达过真正的心意。直到礼将要和多田老师步入婚姻的殿堂时,健才吐露了这一段深情的独白……下面就和一起来学习这段经典台词吧!
剧情简介:
岩濑健(山下智久 饰)和吉田礼(长泽雅美 饰)是从小学就在一起玩的青梅竹马,明明对彼此都心存好感,就只差说出“喜欢”二字,可是礼最后却成了多田老师(藤木直人 饰)的新娘。直到站在婚礼宴席上,健才感到了一种追悔莫及的悲痛,这股强烈的情感引来了教堂的妖精(三上博史 饰),妖精施展魔法帮助健回到过去改写历史,可是纵使一次又一次地穿越,健的始终踌躇不前,礼的始终欲言又止,使两人的关系终无突破性变化。最后,健突然意识到让心爱的人幸福也是一种快乐,他放弃时空穿梭,在宴席上向礼献上最诚挚的祝福……
视频欣赏:
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
日语原文:
多田さん、礼さん、ご結婚おめでとうございます。
礼さんとは、小学校からの同級生で、学生時代の殆ど一緒に過ごしてきました。昨日小学校の時の卒業アルバムを開いてみたら、将来の夢を書く欄にかわいいお嫁さんになりたいと書いてありました。まぁ~今現在可愛いかどうかは大いに疑問ですが。ともあれ、小さいごろからの夢がかなったことを友人としてとてもうれしく思います。
多田さんには申し訳ないですが、礼が結婚を諦めてくれればいいと思ったことがあります。礼を連れ去ってしまいたいと思ったこともあります。14年間楽しいときも、つらいときも、苦しいときも、ずっと一緒に過ごしてきた礼を幸せにできるのは僕しかいないとで思っていました。
気味の悪いことあるとすぐ不適にされる礼を、掃除や仕事をいるとすぐに怒り出す礼を、でぜんぜん素直じゃない礼を一番知っているのは僕です。強い人間に見えて実はすごくな礼を自分のことは乗りついて、誰よりも仲間思いの礼を、の洗濯が抜群にうまい礼を、いつもただそばにいてくれた礼を、一番必要としていたのは僕でした。
でも、結局心の中で思っているだけで、礼の前では一度も素直にしませんでした。あんなにそばにいていつでも言えると思った言葉が結局一度も言えませんでした。たった一言が一度も言えませんでした。
僕は、僕は、礼のことが好きでした。正直言うと今でも礼のことがすきです。
でも、礼は今日多田さんと結婚します。悔しいけど結婚してしまいます。礼の存在は僕の中ですごく大きかったから。この言葉にまでにずいぶん時間がかかってしまいました。
礼、結婚おめでとう。幸せになれよ。幸せになれなかったら、幸せになれなかったら、マジで許せないから。
参考翻译:
多田先生 、礼小姐,恭喜你们结婚。
我与礼从小学开始就是同学,几乎是一起共度了学生时代。昨天,当我再次翻开小学毕业纪念册时,礼在梦想的那一栏,写着要当一名可爱的新娘,当然现在是否可爱还有很大的疑问,但无论如何,她可以实现小时候的梦想,作为好友的我感到非常高兴。
虽然这么说对多田老师很抱歉,但我曾经想过要是礼能够放弃结婚就好了,也曾想要把礼带走。十四年来,无论是快乐、难过还是痛苦的时候,都一起陪我度过的礼,她如果能够得到幸福的话,我真的就别无所求。
不合她的意思马上就会闹别扭的礼;如果逃避打扫和工作偷懒的话,立刻就会发脾气的礼;倔强又不坦率的礼,最了解她的人是我。看上去很坚强,其实内心非常细心的礼;总是把自己的事情放在其次,比任何人都关心朋友的礼;非常擅长清洗球队衣服的礼;一直都陪伴在我身边的礼,最需要她的人是我。
但最终,我还是把这些事情藏在心中,在礼的面前从来没有坦白过,明明一直在她身边,随时都可以把话讲出来,却始终没有说出口,这么简单的一句话,就连一次也没有。
我,我喜欢过礼。老实说,直到现在我还是喜欢着礼。
不过礼在今天就要和多田先生结婚了,虽然不甘心,但她还是得结婚。因为礼在我心中曾经占据着非常重要的位置,所以我花了很长时间,才把这番真心话说出口。
礼,恭喜你结婚了,要幸福喔。如果不幸福的话,我是不会原谅你的。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。