要通过看日剧日本电影学日语或者了解日本社会风土人情?只是看可不行,要通过赏析台词,仔细琢磨,去伪存真方知其中奥秘。欢迎关注“日剧日影经典台词”节目。
今天介绍的是2010年日剧《SPEC》的经典台词。
日语原文:
サトりんサトイモ、スイスイスイ。サトっておサトがサトポっポ。 はい、サトります。
参考翻译:
小觉觉的蕨根粉,滑溜溜。察觉出的心是小波波。察觉你的心。
SPEC视频:
原音从6分20至6分30秒止。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
剧情简介:
这个世界上,潜藏着一些人,他们身上拥有着超出常人能力和认识范围的特殊能力(spec)。比如拥有更敏锐的感觉,拥有非同寻常的运动神经,拥有极其优秀的天才大脑。如果这些人之一将这种能力用于不法途径,如果用特殊能力,觊觎他人的生命和财产以至社会地位,或者,用其窥伺政权…… 本剧正是一部讲述年轻的警察们,与拥有spec特殊能力的犯罪凶手展开追逐的故事。此次由户田惠梨香和加濑亮来主演。户田惠梨香的角色当麻是拥有201高智商的天才女警,并且是一个做事从来不管他人情绪的人,她和身手不凡的同僚濑文(加濑亮 饰)组成拍档,并利用自己的特殊能力(SPEC)破获各种疑难案件。在剧中户田要扮演的女警总是左手臂上缠着三角巾,走路维持性感猫步,飞快赶赴案发现场的,而加濑亮则总是在一旁提醒她不能忘记搜查的本质。
喜欢日剧经典台词吗?欢迎订阅节目。