But in your perishing you will shine brightly, fired by the strength of the God who brought you to this land and for some special purpose gave you dominion over this land and over the red man. That destiny is a mystery to us, for we do not understand when the buffalo are slaughtered, the wild horses tamed, the secret comers of the forest heavy with scent of many men, and the view of the ripe hills blotted by talking wires.
但即使你们死了,也会靠着上帝给你的力量在世上灿烂发光,是上帝引领你活在大地上,是上帝莫名的旨意容你操纵红人和这块土地。这种命运让我们费解,因为我们不懂,为什么野牛会被杀戮。野马会被驯服,森林的秘密角落里布满了人群的异味,优美的山景,全被电话线玷污。
Where is the thicket? Gone.
丛林在哪里?没了!
Where is the Eagle? Gone.
雄鹰在哪里?不见了!
The end of living and the beginning of survival.
生命已到了尽头,是偷生的开始。
- 英语美文点亮智慧人生39:Life Is All
- 英语美文点亮智慧人生40:The Old Fish
- 英语美文点亮智慧人生41:A Moment of
- 英语美文点亮智慧人生42:A Perfect He
- 英语美文点亮智慧人生43:Cherish as G